学习、分享、快乐
当前位置 >> 68楼永利皇宫娱乐场注册学习教育学习方法阅读技巧新概念英语:阅读中驻足欣赏的沿途风景

新概念英语:阅读中驻足欣赏的沿途风景

[06-18]   来源:http://www.sparkbyadri.com  阅读技巧   阅读:628

新概念英语:阅读中驻足欣赏的沿途风景,本站还有更多关于阅读技巧,快速阅读训练,快速阅读记忆,快速阅读培训的文章。
正文:

在阅读完一篇文章之后,我们往往会马不停蹄地开始下一篇,很少有人会有心放慢脚步,驻足欣赏一下在阅读过程中沿途匆忙错过的风景。为读文章而读文章,不仅会读得索然无味,甚至还很容易产生窥一斑而以为见全豹的认识偏差,"我们都在不断赶路忘记了出路,在失望中追求偶尔的满足"虽然是一句歌词,但却道出了现代人急功近利的心态,如果你并不想只得到偶尔的满足,那就请放慢脚步,你会发现慢慢地品味一篇

文章能使你在希望中得到长久的满足--在阅读中拓展知识面和相关背景。那么如何达到这一诉求呢?下面我们来尝试一下在新概念三册中的几篇课文,即便是属于上个世纪的"老古董"了,是不是就和现代社会脱节了呢?

  比如在新概念三册的第一单元中就有两篇关于动物的文章,其中一篇提到了圣伯纳德狗(St. Bernard dog),而另一篇则提到了飞猫(flying cat),英雄式的圣伯纳德狗一次又一次拯救了雪地里迷途的游人,然而却如同隐修士一般"躲藏"在圣伯纳德修道院中鲜为世人所知,难道你就没有对此好奇过?课文插图中那头体壮如牛的狗儿,是否是插画者刻意杜撰或是真有其狗?好吧,那么相信当你亲眼目睹其真身之后也就不得不感慨"世界之大,无奇不有"了,重达68kg-100kg的庞大体型远远地将曾经一度进入我们视野的那只多乐士牧羊犬甩到了外太空,以下附上稀有犬种介绍一篇以餮众"狗友":

  The St. Bernard Dog is a large breed of dog originally bred for rescue and as a working dog. A full-grown male can weigh between 150 and 220 lb (68 and 100 kg)and the approximate height is 27.5 inches to 35 inches. According to several resources they are the one of the largest dog breed.

  The St. Bernard is known for its loyalty and vigilance and is tolerant of both children and animals. Because of these traits, it has become a family dog. They also make good watchdogs, as their size can be intimidating to strangers, though their temperament is gentle.

  看罢此狗想必你已经唏嘘不已了,但新三中能让你瞠目结舌的异种又何止于此?紧接着的"飞猫"一课中出现的那只"飞鼠"难道不更让人匪夷所思吗?只不过你得说服自己相信世上的确存在flying squirrel--人们对这些"鼠辈"堪称详尽的描述不得不使你感叹造物主的神奇:"飞鼠"学名又称 Pteromyini 或Petauristini,属于松鼠族群。所谓"飞"鼠实际更确切的是"滑翔"鼠,而若你有幸能一睹其舒展四肢,蓄势待飞的模样,那么你也会对这篇文章中提到的"飞猫"有更全面的认识。

  要是纷繁复杂的细节纠缠让你感到身心疲惫,那就让我们去往无人小岛"the desert island"散步散心如何?虽然课文中提及的鲁滨孙时代已离我们远去,但镜头拉近,你是否还记得Tom Hanks所饰演的现代鲁滨孙Chuck与自然依存,与饥饿抗争,与险境搏斗,与孤独作伴的那段特殊经历?其在影片荒岛余生(Cast Away)中的精湛演技,以独特的手法探索了命运的美好与残酷,当我们失去人和人之间的接触以及现代社会的便利,生活的唯一目的就是求生--而这一主题在热播美剧"迷失"(Lost)荒岛的情节中再一次初露端倪。荒岛生活堪喜堪忧?诚如文章中所述"Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few of us have had the opportunity to find out."

  如果你仍踯躅于对荒岛生活的幻想之中,那就太不切实际了--况且任凭你有通天彻地的神通,天上的馅饼也很难准确无误地砸到你头上吧,恐怕这句话的调侃意义完全由新三中一文的课题所诠释--a chance in a million. 然而现实中不可能发生的事,马克?吐温却在《百万英镑》(Million)中挑选了一个名不见经传的小角色亨利?亚当斯,把唯一的那枚馅饼投给了他,让他成就了百万分之一的机遇,可以说亨利是幸运的,但他却并非是唯一的幸运儿--in real life, circumstances do sometimes conspire to bring about coincidences which anyone but a nineteenth century novelist would find incredible.若非拜读过"百万分之一的机遇"中这句经典中的经典,又岂能深谙此中的道理呢?

  篇幅有限,行文至此。一本经典的英语教材中蕴藏着取之不尽,用之不竭的知识财富,而当我们收获财富的同时,又会发现老树还能开出新花,我们的思维犹如发出新芽的枝杈无限拓展延伸。英语学习浩如烟海,但幸好有新概念英语给我们导航。


如果觉得新概念英语:阅读中驻足欣赏的沿途风景不错,可以推荐给好友哦。
Tag:阅读技巧快速阅读训练,快速阅读记忆,快速阅读培训学习方法 - 阅读技巧